Finger on the Trigger 1988
Like the beat beat beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick tick tock of the stately clock
As it stands against the wall
Like the drip drip drip of the raindrops
When the summer shower is through
So a voice within me keeps repeating you, you, you
Night and day, you are the one
Only you beneath the moon or under the sun
Whether near to me, or far
It's no matter darling where you are
I think of you
Day and night, night and day, why is it so
That this longing for you follows wherever I go
In
Je T'Attends
Tous ces gens qui passent autour de moi,
dans la ville.
Ces gens qui courent et marchent au pas,
où vont ils?
Est-ce le vent qui les pousse,
vers d'invisibles rêves
Que voient-ils ou bout de leur course
quand le brouillard se lêve
Réponds-moi, je t'attends je t'attends je t'attends
Tous ces gens qui se serrent dans leur bras
sur leurs coeurs
Qui ne savent plus ce que c'est d'avoir froid
d'avoir peur
Est-ce la terre qui retient leurs pas
où le ciel qui est trop lourd
Ils marchent àl'écart du hasard
que savent-ils de l'amour
Cent fois, sans toi
j'ai cherché ma route
Sans foi, ni loi
Seule avec mes doutes
Je t'attends...
Tous ces gens qui passent autour de moi,
dans la ville.
Ces gens qui courent et qui marchent au pas,
où vont ils?
Est-ce le vent qui les pousse,
vers d'invisibles rêves
Que voient-ils ou bout de leur course
quand le brouillard se lêve
Cent fois, sans toi
j'ai cherché ma route
Sans foi, ni loi
Seule avec mes doutes
Cent fois, sans toi
le coeur en déroute
Sans foi, ni loi
j'ai perdu ma route
Je t'attends je t'attends je t'attends...